Entrada en vigor del Reglamento de la UE sobre el uso del inglés en las comunicaciones entre pilotos y controladores

El Ministerio de Fomento se reunirá con el SEPLA en los próximos días para abordar el uso del inglés en las comunicaciones entre pilotos y controladores en los aeropuertos con mayor tráfico internacional, por razones de seguridad del tráfico aéreo.

El próximo día 12 de octubre entra en vigor el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1185 de la Comisión de 20 de julio de 2016 (Reglamento “SERA C”) que establece, entre otras cuestiones, el uso obligatorio del inglés en las comunicaciones entre la aeronave y el controlador, en los aeropuertos con más de 50.000 operaciones aéreas instrumentales internacionales, por razones de seguridad del tráfico aéreo.

En España esta medida afectará a siete aeropuertos: Adolfo Suarez Madrid-Barajas, Alicante-Elche, Barcelona-El Prat, Gran Canaria, Málaga-Costa del Sol, Palma de Mallorca y Tenerife Sur-Reina Sofía.

De acuerdo con el Reglamento, en estos aeropuertos el inglés tendrá que ser empleado siempre en las comunicaciones entre la torre de control y las aeronaves que están cerca del aeropuerto (a unos ocho kilómetros), las que acaban de aterrizar o las que se preparan para despegar.

El Ministerio de Fomento está tramitando un Proyecto de Real Decreto, elaborado de forma conjunta por AESA y la Dirección General de Aviación Civil, para implementar esta normativa en España. En la tramitación de este Real Decreto se están  considerando todos los informes recibidos en el trámite de audiencia, entre ellos el de SEPLA, que defiende el uso de un único idioma en estas comunicaciones cuando en la frecuencia-radio todos los pilotos a la escucha hablen el mismo idioma, sin que necesariamente tenga que ser el inglés.

Para abordar este asunto, el Ministerio de Fomento ha convocado a SEPLA a una reunión, teniendo en cuenta que la prioridad de la normativa que se establezca será la búsqueda de los mayores niveles de seguridad.

Fuente: Notas de prensa del Ministerio de Fomento

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here